본문 바로가기

맹자

告子章句上 第十一章 : 求放心

 

 

孟子曰 (맹자왈)
 [, 人心也. , 人路也. (인,이님야.의,인로야)
 맹자께서 말씀하셨다.
“仁은 사람의 마음이고, 義는 사람이 다니는 길이다.
 
舍其路而弗由, (사기로이불유)
放其心而不知求, 哀哉! (방기심이부지구,애재!)
그 길을 버리고 다니지 않으며,
그 마음을 잃어버리고도 찾을 줄 모르니, 슬프도다.
 
人有鷄犬放, 則知求之. (인유계견방,즉지구지)
有放心, 而不知求. (유방심,이부지구)
사람은 닭이나 개를 잃어버리면 이것을 찾을 줄은 알면서도
마음을 잃어버리고는 찾을 줄을 모른다.
 
學問之道無他, (학문지도무타)
求其放心而已矣. ] (구기방심이이의)
학문의 길은 다른 데 있는 것이 아니라,
그 잃어버린 마음을 찾는 데 있을 따름이다."