五色 令人目盲 (오색영인목맹)
五音 令人耳聾 (오음영인이농)
五味 令人口爽 (오미영인구상)
馳騁畋獵 令人心發狂 (치빙전렵 령인심발광)
難得之貨 令人行妨 (난득지화 령인행방)
是以聖人 爲腹不爲目 (시이성인 위복불위목)
故去彼取此 (고거피취차)
온갖 화려한 색갈은 사람 내면의 눈을 멀게 하고
온갖 아름다운 소리는 사람 내면의 귀를 멀게 하고
온갖 다채로운 음식의 맛은 혀를 무디게 한다.
말 타고 사냥하는 오락의 즐거움은 사람의 마음을 미친 듯 거칠어지게 하고
얻기 힘든 보화는 사람의 행동을 흔들리게 한다.
이에 성인은 실속을 챙기되 겉치레를 하지 않는다.
그러므로 버릴 것(겉치레)과 가질 것(실속)을 가린다.
'도덕경' 카테고리의 다른 글
老子 제14 장 : 보지도,듣지도,만질 수도 없는 것이 道이다 (0) | 2010.03.08 |
---|---|
老子 제13 장 : 내 몸을 사랑하듯 천하를 사랑하라 (0) | 2010.03.08 |
老子 제11장 : 비어 있음으로 쓰임이 있다. (0) | 2010.03.08 |
老子 제10장 : 낳고 기르되 소유하려 하지 않는다 (0) | 2010.03.08 |
老子 제9장 : 물러날 때를 알아야 한다 (0) | 2010.03.08 |