子産聽鄭國之政, 以其乘輿濟人於溱洧。(자산청정국지정,이기승여제인인어진유)
孟子曰 (맹자왈)
[惠而不知爲政。 (혜이부지위정)
歲十一月徒杠成, (세십일월도강성)
十二月輿梁成, (십이월여랑성)
民未病涉也。 (민미병섭야)
君子平其政, 行辟人可也。 (군자평기정,행피인가야)
焉得人人而濟之? (언득인인이제지)
故爲政者, 每人而悅之, (고위정자,매인이열지)
日亦不足矣。 ] (일역부족의)
자산이 정나라의 政治를 맡았을 적에 자기의 승여에 사람들을 태워 진수ㆍ유수를 건네 주었다。
孟子께서 말씀하셨다。
"은혜로우나 정치를 알지 못하는 도다。
十一月에 사람이 다니는 다리(徒杠)를 완성하고
十二月에 수레가 다니는 다리(輿梁)를 완성하면,
백성들은 물 건너 다니기를 괴로워하지 않으리라。
君子가 그 政治를 公平하게 하면, 出行할 때 行人을 피하게 하여도 좋을 것이다。
어떻게 사람마다 모두 건네 줄 수 있겠느냐?
政治하는 사람이 매양 한 사람 한 사람 모두를 기뻐하게 하자면
그 일만 하여도 날이 부족할 것이다。"
'맹자' 카테고리의 다른 글
離婁章句下 第四章 : 無罪而殺士 (0) | 2010.07.19 |
---|---|
離婁章句下 第三章 :君之視臣如手足 (0) | 2010.07.19 |
離婁章句下 第一章 : 舜生於諸馮 (0) | 2010.07.19 |
離婁章句上 第二十八章 : 瞽瞍底豫 (0) | 2010.07.19 |
離婁章句上 第二十七章 : 事親從兄 (0) | 2010.07.10 |