본문 바로가기

맹자

離婁章句上 第十章 :自暴自棄

 

孟子曰 (맹자왈)
[自暴者, 不可與有言也。 (자포자,불가여유언야)
 自棄者, 不可與有爲也。 (자기자,불가여유이야)
 言非禮義, 謂之自暴也。 (언비예의,위지자포야)
 吾身不能居仁由義, 謂之自棄也。 (오신불능거인유의, 위지자기야)
 
孟子께서 말씀하셨다。
"스스로 해하는 者(自暴者 자포자)와 더불어 말할 것이 못되고,
 스스로 버리는 者(自棄者 자기자)와 더불어 무엇을 할 것이 못된다。
 말했다 하면 예의를 비방함을 스스로 해한다(自暴) 고 하고,
 내 몸이 能히 仁에 居하며 義를 따르지(由하지) 못하리라 함을 스스로 버린다(自棄)고 한다。
 
仁, 人之安宅也。 義, 人之正路也。 (인,인지안댁야.의,인지정노야)
曠安宅而弗居, 舍正路而不由, 哀哉! ] (광안댁이불거,사정노이불유,애재)
仁은 사람의 편안한 집이요, 義는 사람의 바른 길이다。
편안한 집을 비워 거처하지 않으며, 바른 길을 버리고 따르지 않으니, 슬프도다。"