본문 바로가기

도덕경

老子 제51장 : 낳고 기르지만 지배하려 하지 않는다

 

 

 
    道生之 (도생지), 德畜之(덕축지). 物形之(물형지),勢成之 (세성지).
    是以萬物, 莫不存道而貴德 (시이만물,막불존도이귀덕).
    道之尊 (도지존), 德之貴 (덕지귀), 夫莫之命而常自然 (부막지명이상자연).
    故道生之 (고도생지), 德畜之(덕축지), 長之育之(장지육지),
    亭之毒之(형지독지), 養之覆之(양지복지).
    生而不有(생이불유), 爲而不恃(위이부시),
    長而不宰(장이부재), 是謂元德 (시위원덕). 
 
        도가 만물을 낳고, 덕이 기르고, 물이 형체가 있게 하며, 세가 모든 것을 완성한다.
        이로서 만물은 도를 존경하고, 덕을 귀하게 여기지 않을 수 없다.
        도를 존경하고,덕을 귀하게 여기는 것은 누가 명하지 않아도 늘  저절로 그렇게 되는 것이다.
        그러므로 도에서 모든 것이 태어나고 ,덕이 기르고, 생장시키고 육성시키며,
        형태와 질을 주어 기르고 돌봐 준다.
        도는 만물을 낳지만 소유하려 하지 않고, 되게 하였지만 그것에 기대지 않으며,,
        길러내지만 지배하려 하지 않는다. 이것을 으뜸의 덕이라고 한다.