백운산촌노 2011. 2. 24. 20:36

 

 

 

 

對酒(대주) : 술을 대하고    

                                                            백거이(白居易:772~846)

 

蝸牛角上爭何事(와우각상쟁하사) 

달팽이 뿔처럼 좁은 세상 다투어 무엇하리

石火光中寄此身(석화광중기차신) 

부싯돌 불 빛처럼 찰나에 사는 몸(인생)

隨富隨貧且歡樂(수부수빈차환락) 

있으면 있는데로 없으면 없는데로 즐기면 되는 것을

不開口笑是癡人(불개구소시치인) 

입 벌려 웃지 못하면 그게 바로 바보일세