맹자

離婁章句上 第十五章:莫良於眸子

백운산촌노 2010. 7. 10. 23:08

 

 孟子曰 (맹자왈)

 [存乎人者, 莫良於眸子。(존호인자, 막량어모자)
 眸子不能掩其惡。(모자불능 엄기악)
 胸中正, 則眸子瞭焉。(흉중정,즉모자료언)
 胸中不正, 則眸子眊焉。(흉중부정,즉모자모언)
孟子께서 말씀하셨다。
"사람에게 존재하는 것에 눈동자보다 좋은 것이 없다。
 눈동자는 능히 그 惡을 가리지 못한다。
 가슴속이 바르면 눈동자가 밝고,
 가슴속이 바르지 않으면 눈동자가 흐리다。
 
聽其言也, 觀其眸子, 人焉廋哉? ] (청기언야,관기모자,인언수재)
그 말을 듣고 그 눈동자를 보면 사람이 어찌 숨기리오?"